KNJIGA TJEDNA – Laetitia Colombani: Pletenica

PODIJELI

KOSA – Kosa kao inspiracija u književnom djelu

Od početka postojanja, pojam ljepote i osobnosti bio je osnovna briga svakog ljudskog bića. Kosa je tako u povijesti civilizacije oduvijek bila simbol ljepote, zdravlja i moći. Danas kao i nekad, način na koji drugima pokazujemo našu kosu ima duboke društvene korijene.

Ona može biti odraz socijalnog statusa ili dokaz pripadnosti određenoj zajednici, kao o odraz kulturološkog aspekta svakodnevnog života.

Kosa i češalj su nerazdvojni.

Češalj je jedan od najstarijih alata kojim se Homosapiens služi od prapovijesti. Najstariji češljevi iskopani su na području Perzije, a stari su oko 5000 godina p. n. e. Češljevi su univerzalni i nema kraja na svijetu bez njega, ali svaka kultura ima vlastiti stil izrade i koristi specifični materijal. Veliki preokret u izradi češljeva dogodio se 1869. kad su Amerikanci braća Isaih i John Hyatt eksperimentirajući u  svom laboratoriju s celuloidom proizveli prvi plastični češalj. Nakon toga započela je revolucija u načinu proizvodnje češljeva.

Tijekom stoljeća na uređivanje kose ljudi su trošili vrijeme, novac i energiju. Koliki joj se značaj i danas poklanja vidimo i kroz industrijske proizvode za pranje, šišanje, bojenje, četkanje – kako na uljepšavanje, tako i na zdravlje kose.

 

LAETITIA COLOMBANI: Pletenica

Znanje, 2019.

Svojim debitantskim romanom Pletenica Laetitia Colombari je postigla svjetski uspjeh.

Roman je preveden na više od trideset svjetskih jezika i nagrađen brojnim nagradama.

Laetitia Colombari vješto plete tri dirljive ženske priče na tri kontinenta u Pletenicu. Veoma slikovito nam prikazuje kakvo značenje kosa ima u Indiji, Italiji i Kanadi.

U Indiji – Smita pripada kasti nedodirljivih. Svaki dan golim rukama prazni tuđe zahode golim rukama. To je nasljeđe i krug iz kojeg nitko generacijama ne izlazi. Smita za svoju kći Lalitu želi bolji život. U borbi i bijegu koji će proći Smita i Lalita spisateljica nas vodi kroz Indiju: njenu tradiciju, kulturu i religiju.

Smita i Lalita – jedino blago koje imaju je kosa. Kosu će pokloniti božanstvu u hramu. Kosa koju će pokloniti kao i tisuće, tisuće drugih… mete se i odlazi na tržnice i dalje u svijet, u zamjenu da će im božanstvo uzvratiti boljim životom od onog koji su živjele.

Istovremeno u Palermu na Siciliji dvadesetogodišnja Gulija bori se kako spasiti obiteljsku radionicu za izradu perika. Kosa – osnovna sirovina koje nema – osnovni je problem za nastavak proizvodnje.

Ljubav koja se rađa između Gulije i Kemala (Kemal je indijski migrant) nastavit će se zasnivanjem partnerstva i poslovne suradnje. Kemal je Indijac (zna jezik) zna kako će krenuti u potragu za sirovinom – kako kupiti kosu. Indijska kosa je najkvalitetnija na svijetu. Ljubav Gulije i Kemala spašava Gulijinu obiteljsku radionicu. Izrada perika, kao i oni, ima svoju budućnost.

U Kanadi – Sarah je ugledna odvjetnica, majka troje djece. U trenutku kada je promaknuta na čelo odvjetničke tvrtke saznaje da je teško bolesna – karcinom. Unatoč bolesti najviše tuguje zbog kose. Izgubila je kosu, ali ona se ne predaje. Točno zna gdje treba otići – u Salon za prodaju perika. Čini joj se kao da joj ova kosa sada vraća sve što ju je činilo onakvom kakva je bila, snažna i ponosna i lijepa.

Sarah razmišlja o onoj ženi na drugom kraju svijeta, ondje u Indiji, koja se odrekla svoje kose, i o radnicima na Siciliji koji su obradili svu tu kosu, o onoj koja ju je sastavila u periku.

Smita, Gulija i Sarah – ispletena pletenica života. Indiju, Italiju, Kanadu – tri kontinenta – povezuje upravo ta KOSA, koja diktira svojim simboličkim djelovanjem to da joj ljudi od pamtivijeka poklanjaju toliko vremena, novca i energije.

Pletenica Laetitie Colombari je knjiga koja se čita u jednom dahu, i knjiga koja se istim žarom čita i više puta.

Pripremila: B. Belas